Database design: Bernard Bel
= 90789

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90789 by Munde Indu

Village: जहागीर वडगाव - Jahgir Vadgaon

F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[95] id = 90789
मुंडे इंदु - Munde Indu
सीता गळ्याच्या चंद्रहार सीता मालनी तुला दिला
लक्ष प्राण लाव त्याला नैनंत्या माझ्या बंधवाला
sītā gaḷyācyā candrahāra sītā mālanī tulā dilā
lakṣa prāṇa lāva tyālā nainantyā mājhyā bandhavālā
Sister-in-law, my brother who is like a chandrahar* around my neck, I gave him to you
Take care of my younger brother, with all your heart
▷  Sita (गळ्याच्या)(चंद्रहार) Sita (मालनी) to_you (दिला)
▷ (लक्ष)(प्राण) put (त्याला)(नैनंत्या) my (बंधवाला)
pas de traduction en français
chandraharNecklace made of bits of gold

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister