Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90026
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90026 by Dabale Lakshimi Eknath

Village: औरंगाबाद - Aurangabad


B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing

Cross-references:B:VI-2.19cix (B06-02-19c09) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / River herself
[75] id = 90026
दबले लक्ष्मी एकनाथ - Dabale Lakshimi Eknath
पंढरीचा गेला पुर मोठ्या पुलाला
रुखमीन धुण धुती पाणी जात गोपाळपुर्याला
paṇḍharīcā gēlā pura mōṭhyā pulālā
rukhamīna dhuṇa dhutī pāṇī jāta gōpāḷapuryālā
In Pandhari, the flood water has reached the big bridge
Rukhmin* does the washing, the water flows to Gopalpur
▷ (पंढरीचा) has_gone (पुर)(मोठ्या)(पुलाला)
▷ (रुखमीन)(धुण)(धुती) water, class (गोपाळपुर्याला)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Washing