Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89229
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89229 by Wagh Manakarna

Village: किनोळ - Kinnol


B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ

Cross-references:B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
B:VI-2.7a17 ???
B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan
B:VI-2.32 ???
B:VI-2.7c136 ???
B:VI-2.155 ???
B:VI-2.220 ???
[170] id = 89229
वाघ मनकर्णा - Wagh Manakarna
पंढरी पंढरी पंढरीचा महिमा कशी
गरुडखांबापाशी सोडा एकादशी
paṇḍharī paṇḍharī paṇḍharīcā mahimā kaśī
garuḍakhāmbāpāśī sōḍā ēkādaśī
Pandhari, Pandhari, what is the greatness of Pandhari
Break your Ekadashi* fast near Garud Khamb*
▷ (पंढरी)(पंढरी)(पंढरीचा)(महिमा) how
▷ (गरुडखांबापाशी)(सोडा)(एकादशी)
pas de traduction en français
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ