Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88648
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88648 by More Champabai Ramrao

Village: शेल्लाळ - Shellal


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[105] id = 88648
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकशमी उभा ठाकली बंधार्याला
पाची या पांडवाला हाका मारी शेजार्याला
śētātalī lakaśamī ubhā ṭhākalī bandhāryālā
pācī yā pāṇḍavālā hākā mārī śējāryālā
Goddess Lakshmi in the field, she has come and stood on the field bund
She is calling out to Five Pandav, her neighbours
▷ (शेतातली)(लकशमी) standing (ठाकली)(बंधार्याला)
▷ (पाची)(या)(पांडवाला)(हाका)(मारी)(शेजार्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields