Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88292 by Kale Kamala Vaman

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


F:XVI-1.3f (F16-01-03f) - Sister expects brother’s presents / Bangles / One is broken, he will offer another one

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[31] id = 88292
काळे कमळाबाई वामन - Kale Kamala Vaman
फुटली बांगडी फुटु द्या माझी काचची
आता माझ्या भाऊ मला भरील पाचाची
phuṭalī bāṅgaḍī phuṭu dyā mājhī kācacī
ātā mājhyā bhāū malā bharīla pācācī
My glass bangles are broken, let it be
My brother will buy them for me worth five rupees tomorrow
▷ (फुटली) bangles (फुटु)(द्या) my (काचची)
▷ (आता) my brother (मला)(भरील)(पाचाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One is broken, he will offer another one