Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88150
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88150 by Momtate Jija

Village: आईनवाडी - Ainwadi


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[148] id = 88150
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
लेकीचा जलईम पुरी पुरी नारायणा
जाय मोराच्या जलमा मग येईल कारणा
lēkīcā jalaīma purī purī nārāyaṇā
jāya mōrācyā jalamā maga yēīla kāraṇā
A daughter’s existence, enough of it, God Narayan
When I will have a peacock’s birth, then it will mean something
▷ (लेकीचा)(जलईम)(पुरी)(पुरी)(नारायणा)
▷ (जाय)(मोराच्या)(जलमा)(मग)(येईल)(कारणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings