Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88141 by Shelke Parvati

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[238] id = 88141
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
अरे अरे तू बापा जन्म देऊनी काय नफा
लेकी बाईचा जन्म आहे गाजराचा वाफा
arē arē tū bāpā janma dēūnī kāya naphā
lēkī bāīcā janma āhē gājarācā vāphā
You, father, what do you gain by giving birth (to a daughter)
A daughter’s existence, it is like a bed of carrots
▷ (अरे)(अरे) you father (जन्म)(देऊनी) why (नफा)
▷ (लेकी)(बाईचा)(जन्म)(आहे)(गाजराचा)(वाफा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings