Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87949
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87949 by Bidbagh Parvati Sambhaji

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[115] id = 87949
बिडबाग पार्वती संभाजी - Bidbagh Parvati Sambhaji
मया मया म्हणुन मया कोणा सुचना
पावसावाचुन रान हिरव दिसना
mayā mayā mhaṇuna mayā kōṇā sucanā
pāvasāvācuna rāna hirava disanā
Mother, I say mother, besides mother, no one can think of the same love and affection
Without rain, the field doesn’t look green
▷ (मया)(मया)(म्हणुन)(मया) who (सुचना)
▷ (पावसावाचुन)(रान)(हिरव)(दिसना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness