Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani Google Maps | OpenStreetMap
Cross-references: | C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan |
[66] id = 87913 ✓ चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai Google Maps | OpenStreetMap | शेजीच उसन घेत उंबर्यापासुन गवळणीचा उपकार माझ्या जन्मापासुन śējīca usana ghēta umbaryāpāsuna gavaḷaṇīcā upakāra mājhyā janmāpāsuna | ✎ What I borrow from my neighbour woman, she comes and sits on my threshold to get it back What I get from my mother, it starts from my birth, it cannot be repaid ▷ (शेजीच)(उसन)(घेत)(उंबर्यापासुन) ▷ (गवळणीचा)(उपकार) my (जन्मापासुन) | pas de traduction en français |