Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87841
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87841 by Bawale Hausa

Village: वडगाव - Wadgaon


B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai

Cross-references:B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain
B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca
[44] id = 87841
बवले हौसा - Bawale Hausa
भंडार्या डोंगराला तुका गेलत राह्याला
मोडला काटा जीजाबाईच्या पायाला
bhaṇḍāryā ḍōṅgarālā tukā gēlata rāhyālā
mōḍalā kāṭā jījābāīcyā pāyālā
Tuka has gone to stay on Bhandarya mountain
A thorn has pricked Jijabai’s foot
▷ (भंडार्या)(डोंगराला)(तुका)(गेलत)(राह्याला)
▷ (मोडला)(काटा)(जीजाबाईच्या)(पायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām and Jijabai