Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8659
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8659 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:III-2.2b (B03-02-02b) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / The dear one

Cross-references:B:VII-2.2c (B07-02-02c) - Basil / Basil and gods, ascetics / Kṛṣṇa
[15] id = 8659
उघडे रमा - Ughade Rama
यसवदा बाई बोल मी तर तुला कुठनी पाहू
राधीका गवळणीच्या तू अंगणी नको जाऊ
yasavadā bāī bōla mī tara tulā kuṭhanī pāhū
rādhīkā gavaḷaṇīcyā tū aṅgaṇī nakō jāū
no translation in English
▷  Yashoda woman says I wires to_you (कुठनी)(पाहू)
▷ (राधीका)(गवळणीच्या) you (अंगणी) not (जाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one