Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85761
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85761 by Avare Suman
Shankar

Village: चिखली - Chikhali


B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ

Cross-references:B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
B:VI-2.7a17 ???
B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan
B:VI-2.32 ???
B:VI-2.7c136 ???
B:VI-2.155 ???
B:VI-2.220 ???
[155] id = 85761
आवारे सुमन शंकर - Avare Suman
Shankar

दुरुनी दिसती पंढरीची पंटागण
गरुडखांबापाशी कृष्ण घेते लोटांगण
durunī disatī paṇḍharīcī paṇṭāgaṇa
garuḍakhāmbāpāśī kṛṣṇa ghētē lōṭāṅgaṇa
Pandhari’s ground can be seen from far
Krishna prostrates himself near Garud Khamb*
▷ (दुरुनी)(दिसती)(पंढरीची)(पंटागण)
▷ (गरुडखांबापाशी)(कृष्ण)(घेते)(लोटांगण)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ