Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85514
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85514 by Bidbag Baby Sambhaji

Village: सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[117] id = 85514
बिडबाग बेबी संभाजी - Bidbag Baby Sambhaji
Google Maps | OpenStreetMap
मैनाला मागण मामा मागतो पाटल्या
मामा माझा बोलतो किती मोहरा आटल्या
mainālā māgaṇa māmā māgatō pāṭalyā
māmā mājhā bōlatō kitī mōharā āṭalyā
Demand for marriage has come for Maina*, her maternal uncle is demanding Patalya (a type of flat gold bracelets)
My maternal uncle asks, how many gold coins do they weigh
▷  For_Mina (मागण) maternal_uncle (मागतो)(पाटल्या)
▷  Maternal_uncle my says (किती)(मोहरा)(आटल्या)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead