Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85384 by kokate Yamuna

Village: दासखेड - Daskhed


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[139] id = 85384
कोकाटे यमुना - kokate Yamuna
मायबाप म्हणीत्यात लेक जन्मता मराव
सायर्या धायर्या नाव नांदुनी कराव
māyabāpa mhaṇītyāta lēka janmatā marāva
sāyaryā dhāyaryā nāva nāndunī karāva
Father says, a daughter should die as soon as she is born
She should make a name for herself in her in-laws’ family
▷ (मायबाप)(म्हणीत्यात)(लेक)(जन्मता)(मराव)
▷ (सायर्या)(धायर्या)(नाव)(नांदुनी)(कराव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings