Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84630
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84630 by Gore Rukhaninibai

Village: मानवत - Manvat


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[302] id = 84630
गोरे रुखमीणीबाई - Gore Rukhaninibai
रुखमीण लेन लेती एवढ्या सोन्याच्या बुगड्या
देवा माझ्या त्या देवाच्या खिडक्या उघड्या
rukhamīṇa lēna lētī ēvaḍhyā sōnyācyā bugaḍyā
dēvā mājhyā tyā dēvācyā khiḍakyā ughaḍyā
Rukmini* wears gold Bugadi (type of ear-rings)
Windows of my God’s chariot are open
▷ (रुखमीण)(लेन)(लेती)(एवढ्या) of_gold (बुगड्या)
▷ (देवा) my (त्या)(देवाच्या)(खिडक्या)(उघड्या)
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments