Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83962
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83962 by Gaykwad Sumitra Tulshiram

Village: उलसुर - Ulsur


H:XXI-5.1eiv (H21-05-01e04) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Meetings, assemblies, speeches / Enthusiastic welcome

Cross-references:H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb
[20] id = 83962
गायकवाड सुमित्रा तुळशीराम - Gaykwad Sumitra Tulshiram
बाबासाहेबाची मोटार आलीया कुठवरी
आरत्या घेऊनी वाटवरी
bābāsāhēbācī mōṭāra ālīyā kuṭhavarī
āratyā ghēūnī vāṭavarī
Till where has Babasaheb*’s car come?
(It is) Stopping for Arati* on the way
▷ (बाबासाहेबाची)(मोटार)(आलीया)(कुठवरी)
▷ (आरत्या)(घेऊनी)(वाटवरी)
La voiture de Bābāsāheb est arrivée de quelque part
Des ārātī lui sont faites sur le chemin.
Babasaheb
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Enthusiastic welcome