Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83943
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83943 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXI-5.8b (H21-05-08b) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Outstanding intelligence and education

[22] id = 83943
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
छाती ठोकून सांगू जगाला कोणी इव्दान (विध्वान)
कधी हरला ना ज्ञानाची खुस्ती असा पहीलवान
chātī ṭhōkūna sāṅgū jagālā kōṇī ivdāna (vidhvāna)
kadhī haralā nā jñānācī khustī asā pahīlavāna
Hand on the heart, we shall tell the world, there will be no other person as learned
There will never be another wrestler who will win the fight in the ring of knowledge
▷ (छाती)(ठोकून)(सांगू)(जगाला)(कोणी)(इव्दान) ( (विध्वान) )
▷ (कधी)(हरला) * (ज्ञानाची)(खुस्ती)(असा)(पहीलवान)
La main sur le cœur dis au monde que nul autre s'est aussi intelligent
Il n'existera jamais un tel athlète qui ne soit jamais battu à la lutte de la connaissance.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Outstanding intelligence and education