Village: शेळगाव - Shelgaon
Cross-references: | A:I-1.11aii (A01-01-11a02) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Second month A:I-1.20 (A01-01-20) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home |
[10] id = 83910 ✓ केकान राधाबाई - Kekan Radha | संक्राती सण सीतामाईला झाला वनी सिताला ववसाई बोरी बाभळी दोन्ही सवासीनी saṅkrātī saṇa sītāmāīlā jhālā vanī sitālā vavasāī bōrī bābhaḷī dōnhī savāsīnī | ✎ Sitamai has to celebrate Sankranti festival in the forest Bori (Jujube tree) and Babhali (Acacia tree), two savashins* were there to give her Vavasai (to give her Van*) ▷ (संक्राती)(सण)(सीतामाईला)(झाला)(वनी) ▷ Sita (ववसाई)(बोरी)(बाभळी) both (सवासीनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | Jujube (Bori) and Acacia (Babhali) describe women who lead a difficult, thorny and neglected existence like these trees. They identify themselves with the suffering of Sita. In this song they are the one’s celebrating Sita’s Sankranti festival. |