Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83549
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83549 by Dhivar Savitri

Village: मनमाड - Manmad


A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[50] id = 83549
धिवर सािवत्री - Dhivar Savitri
गुज बोलयाला कशाला ओवा दिवा
आना माझ्या सई दारी चांदणीचा दिला
guja bōlayālā kaśālā ōvā divā
ānā mājhyā saī dārī cāndaṇīcā dilā
To open my heart to you, why do I need a light
My friend, the light of the star is there at my door
▷ (गुज)(बोलयाला)(कशाला)(ओवा) lamp
▷ (आना) my (सई)(दारी)(चांदणीचा)(दिला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind