Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82795
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82795 by Jadhav Agnis

Village: लाडेगाव - Ladegaon


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[162] id = 82795
जाधव अगनीस - Jadhav Agnis
वैजापुरच्या वाट सायकल कुणाची पळती
रमेश दादाची हिप्पी वार्याने उडती
vaijāpuracyā vāṭa sāyakala kuṇācī paḷatī
ramēśa dādācī hippī vāryānē uḍatī
He is riding fast on his bicycle on the road to Vaijapur
Brother Ramesh’s modern hair cut is blowing in the wind
▷ (वैजापुरच्या)(वाट)(सायकल)(कुणाची)(पळती)
▷ (रमेश)(दादाची)(हिप्पी)(वार्याने)(उडती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”