Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82033
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82033 by Jirage Nanda Pundalic

Village: माणकापूर - Mankapur Google Maps | OpenStreetMap


H:XXI-5.13a (H21-05-13a) - Ambedkar / Birth, childhood & youth / Bhīm’s birth

Cross-references:H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti
[21] id = 82033
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
Google Maps | OpenStreetMap
पहीली माझी ओवी पहा रात्र झोपली
नको नको तू अंगाई भिमाईनी गाईली
pahīlī mājhī ōvī pahā rātra jhōpalī
nakō nakō tū aṅgāī bhimāīnī gāīlī
My first verse, see, it is night, I am sleeping
You, you don’t sing the lullaby, Bhimai* is singing it
▷ (पहीली) my verse (पहा)(रात्र)(झोपली)
▷  Not not you (अंगाई)(भिमाईनी)(गाईली)
Mon premier chant, vois, c'est la nuit, je m'endormis
Toi, ne chante pas de berceuses, Bhimābāī en chante.
Bhimai(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhīm’s birth