Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82012
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82012 by Jirage Nanda Pundalic

Village: माणकापूर - Mankapur


H:XXI-5.14 (H21-05-14) - Ambedkar / Ambedkar’s relatives

Cross-references:H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb
H:XXI-5.22 ???
[6] id = 82012
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
तिसरी माझी ओवी ग भिमाच्या आत्याला
मायेची सावली दिली तिन भाच्याला
tisarī mājhī ōvī ga bhimācyā ātyālā
māyēcī sāvalī dilī tina bhācyālā
My third verse is for Bhim*’s paternal aunt
She protected her nephew with her affection
▷ (तिसरी) my verse * (भिमाच्या)(आत्याला)
▷ (मायेची) wheat-complexioned (दिली)(तिन)(भाच्याला)
Mon troisième chant, pour la tante de Bhīm
Elle a étendu son ombre sur son neveu.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar’s relatives