Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81411
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81411 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[420] id = 81411
भिसे विमल - Bhise Vimal
सोयीर्याचे व पातळ माझ्या सळदीचे बोळ
सख्या तुमच्या पातळाचा पदर पाठीवरी लोळ
sōyīryācē va pātaḷa mājhyā saḷadīcē bōḷa
sakhyā tumacyā pātaḷācā padara pāṭhīvarī lōḷa
Saris given by relatives, I keep them in a bundle in a corner
I wear the sari that my brother gives
▷ (सोयीर्याचे)(व)(पातळ) my (सळदीचे) says
▷ (सख्या)(तुमच्या)(पातळाचा)(पदर)(पाठीवरी)(लोळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari