Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80196
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80196 by Shinde Malan

Village: कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon


B:VI-15.6 (B06-15-06) - Fire sacrifice / Rājasuya / Meals served

Cross-references:H:XXI-5.2ei (H21-05-02e01) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā serves meals
[42] id = 80196
शिंदे मालन - Shinde Malan
दुसर्या पंगतीला कोण वाढी भाजीपाला
देवा श्लोक तुम्ही म्हणा बोली कानडी रुक्मीणी
dusaryā paṅgatīlā kōṇa vāḍhī bhājīpālā
dēvā ślōka tumhī mhaṇā bōlī kānaḍī rukmīṇī
no translation in English
▷ (दुसर्या)(पंगतीला) who (वाढी)(भाजीपाला)
▷ (देवा)(श्लोक)(तुम्ही)(म्हणा) say (कानडी)(रुक्मीणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meals served