Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80141 by More Panchawati

Village: गुंधा - Gundha


B:VI-2.5a (B06-02-05a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Figure

Cross-references:B:VI-2.4diii (B06-02-04d03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / I have taken fancy
B: (B03-01) - Rām cycle
[38] id = 80141
मोरे पंचवटी - More Panchawati
द्याव ती ग घरामधी पंचअमृताच भांड
पांडुरंगाला माझ्या आदिनाथ शिश्या दंड
dyāva tī ga gharāmadhī pañcamṛtāca bhāṇḍa
pāṇḍuraṅgālā mājhyā ādinātha śiśyā daṇḍa
Give a bowl of Panchamrut* in the house
Adinath appears to be a disciple made for my Pandurang*
▷ (द्याव)(ती) * (घरामधी)(पंचअमृताच)(भांड)
▷ (पांडुरंगाला) my (आदिनाथ)(शिश्या)(दंड)
pas de traduction en français
PanchamrutThe five nectareous substances viz. milk, curds, honey, sugar, butter
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Figure