Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79963
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79963 by Tapaskar Anusaya

Village: पांगरी - Pangari


B:VI-2.5a (B06-02-05a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Figure

Cross-references:B:VI-2.4diii (B06-02-04d03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / I have taken fancy
B: (B03-01) - Rām cycle
[51] id = 79963
तपासकर अनूसया - Tapaskar Anusaya
बाई दिवस निघता निघता लाल लाल
देवा तुमची कवळी शीण आले रुप बदलुन विठ्ठल माझे
bāī divasa nighatā nighatā lāla lāla
dēvā tumacī kavaḷī śīṇa ālē rupa badaluna viṭhṭhala mājhē
Woman, after dawn, the sky starts looking red
God, your figure is delicate, you have changed your form
▷  Woman (दिवस)(निघता)(निघता)(लाल)(लाल)
▷ (देवा)(तुमची)(कवळी)(शीण) here_comes form (बदलुन) Vitthal (माझे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Figure