Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79750
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79750 by Nikam Sona

Village: धोंडराई - Dhondrai


B:VI-2.11fv (B06-02-11f05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Serving dishes

Cross-references:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
[42] id = 79750
निकम सोना - Nikam Sona
पाचव्या पंगतीला कुणी वाढील तुप
राही बोल रुखमीनीला माह्या सावळ्याच रुप
pācavyā paṅgatīlā kuṇī vāḍhīla tupa
rāhī bōla rukhamīnīlā māhyā sāvaḷyāca rupa
Who served ghee* in the fifth round of meals
Rahi tells Rukhmin*, (my Itthal*) is dark-complexioned
▷ (पाचव्या)(पंगतीला)(कुणी)(वाढील)(तुप)
▷  Stays says (रुखमीनीला)(माह्या)(सावळ्याच) form
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Serving dishes