Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79632
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79632 by Bagul Jana

Village: भिवगाव - Bhivgaon


D:XI-2.3av (D11-02-03a05) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Satva

[16] id = 79632
बागूल जना - Bagul Jana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

जाईल वरखेडा खडे रुततात पायाला
अन् लक्ष्मीबाई सत्व आली पाह्याला
jāīla varakhēḍā khaḍē rutatāta pāyālā
ana lakṣmībāī satva ālī pāhyālā
I will go to Varkheda village though the stones poke my feet
And Goddess Lakshmi is here, to test my piety
▷  Will_go (वरखेडा)(खडे)(रुततात)(पायाला)
▷ (अन्) goddess_Lakshmi (सत्व) has_come (पाह्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satva