Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79627 by Barbole Lochana

Village: दारफळ - Darphal


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[28] id = 79627
बारबोले लोचना - Barbole Lochana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीआई आली पांगुळ्या पायाची
माझ्या बाळाला बोलली नाही हितुन जायाची
lakṣmīāī ālī pāṅguḷyā pāyācī
mājhyā bāḷālā bōlalī nāhī hituna jāyācī
Mother Goddess Lakshmi came lame in the leg
I won’t go away, she told my son
▷ (लक्ष्मीआई) has_come (पांगुळ्या)(पायाची)
▷  My (बाळाला)(बोलली) not (हितुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī is Fortune