Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79375
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79375 by Patil Tunga

Village: उंबडगा - Umbadga


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[27] id = 79375
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमी आली आली तसी जाऊ नकु
धरला पालव सोडु नकू बाळ राजसाचा माझ्या
lakaśīmī ālī ālī tasī jāū naku
dharalā pālava sōḍu nakū bāḷa rājasācā mājhyā
Oh Goddess Lakshmi do not go soon, you arrived just now.
Leave not the house of my son Rajas, he is no less royal.
▷  Lakshmi has_come has_come (तसी)(जाऊ)(नकु)
▷ (धरला)(पालव)(सोडु)(नकू) son (राजसाचा) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī is Fortune