Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78937
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78937 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


B:VI-2.11fv (B06-02-11f05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Serving dishes

Cross-references:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
[17] id = 78937
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
सहावी पंगतीला रुखमीण वाढती पोळी
आले आले संतजन देव वाजवती टाळी
sahāvī paṅgatīlā rukhamīṇa vāḍhatī pōḷī
ālē ālē santajana dēva vājavatī ṭāḷī
Rukmin* serves flattened bread in the sixth round of meals
Here come the Varkaris*, God is clapping
▷ (सहावी)(पंगतीला)(रुखमीण)(वाढती)(पोळी)
▷  Here_comes here_comes (संतजन)(देव)(वाजवती)(टाळी)
pas de traduction en français
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Serving dishes