Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78931
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78931 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


B:VI-2.11fv (B06-02-11f05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Serving dishes

Cross-references:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
[13] id = 78931
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
तिसरी पंगती रुखमीण घालीती रांगोळी
ज्ञानेश्वर तुकाराम साधु गेलेत अंघोळी
tisarī paṅgatī rukhamīṇa ghālītī rāṅgōḷī
jñānēśvara tukārāma sādhu gēlēta aṅghōḷī
Rukmini* is drawing rangoli* for the third round of meals
Dnyaneshwar* and Tukaram*, the saints, have gone for a bath
▷ (तिसरी)(पंगती)(रुखमीण)(घालीती)(रांगोळी)
▷ (ज्ञानेश्वर)(तुकाराम)(साधु)(गेलेत)(अंघोळी)
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
rangoli ➡ rangolisA design drawn on the floor with stone powder in front of the shrine or in front of the door
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Serving dishes