Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78339
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78339 by Chunchalwad Gangubai

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[82] id = 78339
चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

शेतातली लकक्षीमी आली उठत बसत
वाडा दैवाचा पुसत
śētātalī lakakṣīmī ālī uṭhata basata
vāḍā daivācā pusata
Goddess Lakshmi is here, stopping on the way
She asks for the way to my fortunate son’s mansion
▷ (शेतातली)(लकक्षीमी) has_come (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(दैवाचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house