Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78329
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78329 by Dhaygude Raja

Village: सुखेड - Sukhed


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[79] id = 78329
धायगुडे राजा - Dhaygude Raja
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली पायी तोड सोन्याच
जोत यंगते वाण्याच
lakṣmī āī ālī pāyī tōḍa sōnyāca
jōta yaṅgatē vāṇyāca
Goddess Lakshmi has come, she wears gold anklets
She brings wealth for my son, the grocer
▷  Lakshmi (आई) has_come (पायी)(तोड) of_gold
▷ (जोत)(यंगते)(वाण्याच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house