Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78327
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78327 by Pawar Suman

Village: हाजी टाकळी - Haji Takli


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[78] id = 78327
पवार सुमन - Pawar Suman
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उठत बसत
बाळायाच्या माझ्या वाड्या गवळ्याचा पुसत
lakṣmībāī ālī uṭhata basata
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā gavaḷyācā pusata
Goddess Lakshmi comes stopping on the way
She asks for the way to my cowherd son’s mansion
▷  Goddess_Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house