Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78301
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78301 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[19] id = 78301
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

बाई माझ्या लक्ष्मीला हिला सोन्याच्या बुगड्या
कणगी सोप्याला उघड्या
bāī mājhyā lakṣmīlā hilā sōnyācyā bugaḍyā
kaṇagī sōpyālā ughaḍyā
My mother Lakshmi, this one wears gold earrings
The grain cellars are open (and empty)
▷  Woman my (लक्ष्मीला)(हिला) of_gold (बुगड्या)
▷ (कणगी)(सोप्याला)(उघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī is Fortune