Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7822
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7822 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:III-1.5d (B03-01-05d) - Rām cycle / Rām’s name invoked / “On my lips”

Cross-references:B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning
[1] id = 7822
कडू सरु - Kadu Saru
रामायाच नाव घेग घेग माझ्या वाच
सकाळी उठूनी बाई अंगणी माझ्या नाच
rāmāyāca nāva ghēga ghēga mājhyā vāca
sakāḷī uṭhūnī bāī aṅgaṇī mājhyā nāca
no translation in English
▷ (रामायाच)(नाव)(घेग)(घेग) my (वाच)
▷  Morning (उठूनी) woman (अंगणी) my (नाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “On my lips”