Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77744
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77744 by Gaykwad Mangal Ashok

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar


A:II-1.2avi (A02-01-02a06) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rohīnī rains before Mṛg rains

[68] id = 77744
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
Group(s) = Mriga_Rohini

पड पड रे पावसा मिरगा आधी रोहिणीचा
भावाआधी बहिणीचा सोपा पाळणा हालतो
paḍa paḍa rē pāvasā miragā ādhī rōhiṇīcā
bhāvāādhī bahiṇīcā sōpā pāḷaṇā hālatō
The constellation “Rohini” brings rain before the constellation “Mriga”
The cradle of the sister rocks on the veranda before the brother
▷ (पड)(पड)(रे)(पावसा) Mriga before of_Rohini
▷ (भावाआधी) of_sister (सोपा) cradle moves
pas de traduction en français
Notes =>Example भरताराच सुख नार सांगती गोतात शंकर शेल्याची सावली शेतात

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rohīnī rains before Mṛg rains