Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77275
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77275 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[131] id = 77275
भिसे विमल - Bhise Vimal
साळके मोळके तिसरा कांडेकरी
नटवा सखा माझा गुळव्या माझा गादीवर
sāḷakē mōḷakē tisarā kāṇḍēkarī
naṭavā sakhā mājhā guḷavyā mājhā gādīvara
One cutting the leaves, one carrying the bundle and a third cutting sugarcane into, pieces (to put in the sugarcane mill)
My well-dressed sweet-tongued brother, sits on a mattress
▷ (साळके)(मोळके)(तिसरा)(कांडेकरी)
▷ (नटवा)(सखा) my (गुळव्या) my (गादीवर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”