Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77275
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77275 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[131] id = 77275
भिसे विमल - Bhise Vimal
Google Maps | OpenStreetMap
साळके मोळके तिसरा कांडेकरी
नटवा सखा माझा गुळव्या माझा गादीवर
sāḷakē mōḷakē tisarā kāṇḍēkarī
naṭavā sakhā mājhā guḷavyā mājhā gādīvara
One cutting the leaves, one carrying the bundle and a third cutting sugarcane into, pieces (to put in the sugarcane mill)
My well-dressed sweet-tongued brother, sits on a mattress
▷ (साळके)(मोळके)(तिसरा)(कांडेकरी)
▷ (नटवा)(सखा) my (गुळव्या) my (गादीवर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”