Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7717
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7717 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-6.3 (A02-06-03) - Letter of Satvi / Rituals

Cross-references:E:XIII-1.5c (E13-01-05c) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Daughter is with children
E:XIII-1.47 ???
[14] id = 7717
कडू सरु - Kadu Saru
पाचवीच्या दिवशी पाचवी माझ्या घरी
वाण या घेऊनी उभ्या राहिल्या दारी
pācavīcyā divaśī pācavī mājhyā gharī
vāṇa yā ghēūnī ubhyā rāhilyā dārī
no translation in English
▷ (पाचवीच्या)(दिवशी)(पाचवी) my (घरी)
▷ (वाण)(या)(घेऊनी)(उभ्या)(राहिल्या)(दारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rituals