Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77110
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77110 by Waghmare Girija Kisan

Village: गिरवली - Giravali


F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[40] id = 77110
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
बंधुला जेवण तुपा तळील मी वांग
भाचा जेवतो मामासंग
bandhulā jēvaṇa tupā taḷīla mī vāṅga
bhācā jēvatō māmāsaṅga
For brother’s meal, I fried brinjals* in ghee*
My son, his nephew is having food with his maternal uncle
▷ (बंधुला)(जेवण)(तुपा)(तळील) I (वांग)
▷ (भाचा)(जेवतो)(मामासंग)
pas de traduction en français
brinjal ➡ brinjalsName of a vegetable
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With milk, sweet, purified butter