Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7704
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7704 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-6.3 (A02-06-03) - Letter of Satvi / Rituals

Cross-references:E:XIII-1.5c (E13-01-05c) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Daughter is with children
E:XIII-1.47 ???
[1] id = 7704
कडू सरु - Kadu Saru
पाचवीच्या दिवशी पाटा भरीला नका वाजवू खुटा
बाळाच्या नशिबी अक्षर घालाया देव बरम्या आला मोठा
pācavīcyā divaśī pāṭā bharīlā nakā vājavū khuṭā
bāḷācyā naśibī akṣara ghālāyā dēva baramyā ālā mōṭhā
no translation in English
▷ (पाचवीच्या)(दिवशी)(पाटा)(भरीला)(नका)(वाजवू)(खुटा)
▷ (बाळाच्या)(नशिबी)(अक्षर)(घालाया)(देव)(बरम्या) here_comes (मोठा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rituals