Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76858
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76858 by Sawant Anusaya

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[228] id = 76858
सावंत अनुसया - Sawant Anusaya
दळण दळीत गव्हान हकी बाजरीच
घरा पावना देव मल्हारी जेजुरी
daḷaṇa daḷīta gavhāna hakī bājarīca
gharā pāvanā dēva malhārī jējurī
no translation in English
▷ (दळण)(दळीत)(गव्हान)(हकी)(बाजरीच)
▷  House (पावना)(देव)(मल्हारी)(जेजुरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods