Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76657
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76657 by Kashid Rukhmini

Village: घारवाडी - Gharwadi


B:VI-3.6exii (B06-03-06e12) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām invites Jijā to acccompany him

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
B:VI-3.6exi (B06-03-06e11) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says “You will suffer after me”
[74] id = 76657
काशीद रुक्मिणी - Kashid Rukhmini
तुका चालला वैकुंठाला देग जीजाई माझा विना
ताई तुकाच्या लेकी सुना
tukā cālalā vaikuṇṭhālā dēga jījāī mājhā vinā
tāī tukācyā lēkī sunā
Tukaram* says, Jija, give my lute
(Let’s go to Vaikunth*), what guarantee is there that children will look after us
▷ (तुका)(चालला)(वैकुंठाला)(देग)(जीजाई) my (विना)
▷ (ताई)(तुकाच्या)(लेकी)(सुना)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām invites Jijā to acccompany him