Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76629
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76629 by Kekan Gauri

Village: शेळगाव - Shelgaon


B:VI-3.6exii (B06-03-06e12) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām invites Jijā to acccompany him

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
B:VI-3.6exi (B06-03-06e11) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says “You will suffer after me”
[56] id = 76629
केकान गौरी - Kekan Gauri
तुका चालला वैकुंठाला जीजा माझी बायकु
नकु जगाचा आयकू
tukā cālalā vaikuṇṭhālā jījā mājhī bāyaku
naku jagācā āyakū
Tuka says, Jija, you are my wife
Don’t listen to anyone
▷ (तुका)(चालला)(वैकुंठाला)(जीजा) my (बायकु)
▷ (नकु)(जगाचा)(आयकू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām invites Jijā to acccompany him