Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76584
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76584 by Gandhale Vashanta

Village: टाकळी - Takli


A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[47] id = 76584
गांधले वशांताबाई - Gandhale Vashanta
शेजीपासी गुज सांगुन गेले माया
नव्हती माय बहिन हद्यी साठवाया
śējīpāsī guja sāṅguna gēlē māyā
navhatī māya bahina hadyī sāṭhavāyā
I opened my heart to neighbour woman
I did not have a close sister who will keep what I tell in their mind
▷ (शेजीपासी)(गुज)(सांगुन) has_gone (माया)
▷ (नव्हती)(माय) sister (हद्यी)(साठवाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind