Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7585
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7585 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-5.4gviii (A02-05-04g08) - Labour / Other tasks / Stitching blankets / She tries her best

[3] id = 7585
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
गोधडी शिवाईला मला वेळच मिळना
मावळा माझा धंदा माझ्या कर्माच टळना
gōdhaḍī śivāīlā malā vēḷaca miḷanā
māvaḷā mājhā dhandā mājhyā karmāca ṭaḷanā
no translation in English
▷ (गोधडी)(शिवाईला)(मला)(वेळच)(मिळना)
▷  Maval my (धंदा) my (कर्माच)(टळना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She tries her best