Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75824 by Gaykwad Sumitra Tulshiram

Village: उलसुर - Ulsur


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[387] id = 75824
गायकवाड सुमित्रा तुळशीराम - Gaykwad Sumitra Tulshiram
बंधु घेई साडी घडी लागली हालकी
बंधुन माझ्या सगळी धुंडली भालकी
bandhu ghēī sāḍī ghaḍī lāgalī hālakī
bandhuna mājhyā sagaḷī dhuṇḍalī bhālakī
Brother buys a sari, the fold is very light
My brother searched the whole of Bhalki for it
▷  Brother (घेई)(साडी)(घडी)(लागली)(हालकी)
▷ (बंधुन) my (सगळी)(धुंडली)(भालकी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari