Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #752 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:I-1.8e (A01-01-08e) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā

Cross-references:A:I-1.23piv (A01-01-23p04) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā in the fields of Tātobā
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[11] id = 752
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
वधीली सीता नार दिली वनात सोडूनी
तोडील चंदन साक्षी आणिली काढूनी
vadhīlī sītā nāra dilī vanāta sōḍūnī
tōḍīla candana sākṣī āṇilī kāḍhūnī
Sita was killed and left in the forest
Sandalwood branch was cut and brought as evidence
▷ (वधीली) Sita (नार)(दिली)(वनात)(सोडूनी)
▷ (तोडील)(चंदन)(साक्षी)(आणिली)(काढूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā