Village: मुगाव - Mugaon
Cross-references: | B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai B:VI-3.6exi (B06-03-06e11) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says “You will suffer after me” |
[90] id = 74918 ✓ चव्हाण रुक्मिणी - Chavan Rukhamini | तुकाराम बोलतेत जिजा माझे तु बायकु आस वैकुंटीत जाऊ नका कुणाच आयकु tukārāma bōlatēta jijā mājhē tu bāyaku āsa vaikuṇṭīta jāū nakā kuṇāca āyaku | ✎ Tuka says, Jija, you are my wife Let’s go to Vaikunth*, don’t listen to anyone ▷ (तुकाराम)(बोलतेत)(जिजा)(माझे) you (बायकु) ▷ (आस)(वैकुंटीत)(जाऊ)(नका)(कुणाच)(आयकु) | pas de traduction en français |
|